原題目:“中國教授炮轟法國”視頻在外網火了,然而實情卻令國人惱怒
一條中文采訪視頻被配上完全虛假的“中國教授炮轟法國”的外文字幕,竟然在YouTube上騙到了48萬點擊量,你敢相信這樣荒誕的事嗎?
在中國網最新一期《CHINA MOSAIC》(中國3分鐘)節目中,就揭破了這樣一個已經傳播多年的大謠言。
2010年的一個央視訪談節目中一段采訪視頻,被配上完全虛假的法文字幕,偽造成二人取笑法國的時勢,竟然在YouTube上撒播了許多幾多年,還騙到了48萬的會見量。懂中文的人一聽便知,這則視頻字幕中表達的“中國教授炮轟法國”完滿是一派胡言。
究竟上,視頻中的“教授”是已故的中海社交官吳建民,他曾接受中國駐法國大使。這段采訪視頻取自2010年1月在央視播出的一檔節目,真實標題是《吳建民 · 中國走到天下舞臺中心》,庫存拉桿箱包,接頭的是在當時的國際形勢下中國該怎樣成長、以及如作甚天下做出孝敬的話題。
然而,視頻中的每一句、每一字都被配上了假字幕,與原話毫無干系。然后,顛末剪輯,營造了二人輕視、取笑法國的時勢,純屬無稽之談。
而且,這一粗拙剪輯的視頻還衍生出不少“版本”,被冠以各式千般的題目。吳建民大使一會兒被稱為Mehlang Chang,一會兒又被叫做Kuing Yamang。
他的所謂“進攻器材”,也隨意地被編造成非洲法語國度可能是整個歐洲,激發不明實情網友的聲討乃至上升至對中國的不滿。出格是在被一些不認真任的媒體引用后,更是夾雜視聽,傳播給更多不懂中文的人,帶來很是惡劣的影響。
現在進入環球互聯互通的期間,人們不絕全力降服文化差異,義烏收購服裝庫存尾貨,追求相助共贏,竟然尚有人在操作說話不通來炮制云云初級而明明的謊話。
著實拆穿這個謊話并不難,難的是搞懂它背后的念頭和邏輯——為什么會有這樣的視頻呈現?傳播給了哪些受眾?又為什么選擇借中國面貌發聲?更難的是補充這一謊話給幾十萬差別國度公眾之間帶去的裂縫。況且,即即是出于對一位已逝老人的尊重,這樣的離間也不該、不容遷就。